Tuesday 21 February 2017

Les nouvelles expressions françaises...

Nous avons créé des expressions en mélangeant différentes cartes et en suivant la construction suivante: carte début d'expression + carte fin d'expression + carte préposition + carte fin d'expression.


Voici le résultat !



''Poser une baguette sur la table'': cette expression signifie la pauvreté, autrement dit il reste seulement une baguette à la maison.       

WANG Ranjun


"Voler une fleur chez la vieille dame": cette expression signifie que quelqu'un a un mauvais caractère.

WANG Yuedi


"Jeter la main dans le ciel.": cette expression signifie que l'on peut être totalement libre.

WU Zedong


"Cuire de l'herbe dans l'eau": cette expression signifie que quelqu'un est très pauvre.

LIANG Jiayu


"Cacher le chat dans la cuisine": prendre des risques.

NGUYEN Hai Long


"Avoir l'eau sur le pied" : être en danger

DANG Binh


"Avoir un chat caché dans la main" : ne pas savoir garder un secret

 MA Jiandong et TANG Jiachao


"Mettre le porte-monnaie sur la table" : être très généreux

ABDULLAH Ahmed


"Mettre le cheval sur l'herbe de la voisine" : entretenir de mauvais rapports avec ses voisins

CHEN Peng et BASKAR Rishikahema


"Mettre la fourchette sur la table": être très organisé

TRUONG An


"Avoir un pied dans le ciel": être proche de la mort

YUAN Yi


"Poser le chat sur la table" : avoir des problèmes

HASSAN HARON Karam


 " Avoir un chat chez la vielle dame ":  c'est-à-dire être solitaire ou vivre seul

PAN Liting

No comments:

Post a Comment